Как работать с текстами из учебников. ESL reading

Автор статьи Тая Украинчук

Преподаватель в My English School



o-CHILD-READING-facebookЧем старше становятся дети, тем сложнее становятся их учебники и тем длиннее и серьезнее становятся тексты для чтения. 

Как же работать с этими текстами? Учебники, конечно, предлагают различные задания, но…

Как-то я столкнулась с тем, что уже не только моим подросткам, но и мне скучно и не интересно просто читать и выполнять задания. Если взрослый человек способен заставить себя вникать в смысл прочитанного, то подростку, согласитесь, это просто не надо, что уж говорить про младших школьников.

Хочется поделиться некоторыми приемами, которые я начала использовать на уроках во время работы с текстами и показать это сразу на примере. Все, что мне понадобилось – это ксерокс.



Activity 1

British VS American English

 

Была у нас тема в учебнике о разнице британского и американского английского. Предлагалось прочитать два небольших текста о двух подростках и самостоятельно заполнить таблицу.

tRz27Kd3XEk

d7Ph2CLOyr0 

 

Заставить моих подростков сделать это была, конечно, возможность. Но мне самой  было бы, если честно, очень скучно работать с ними в таком ключе.

 

Итак, что же сделала я.

Прежде всего, я выписала на доску слова:

programme                  program

colour                         color

favourite                    favorite

mum                           mom


Я попросила студентов посмотреть на слова и выбрать правильно написанный вариант. Они внимательно читали слова и по каким-то своим причинам называли мне «правильное» слово. Я не перечила им и просто вычеркивала «неправильный» вариант. 

 

Затем я открыла им страшную тайну! Оказывается, оба варианта возможны. Просто один используется в США, другой в Англии.


И теперь пришло время поработать с текстами. Я сделала копии страницы, одну на каждого ученика. Вырезала два текстика, отрезала предложения, в которых говорилось о родине героев текста, и раздала это своим студентам. Их задача была понять по тексту кто родом из Америки, кто – из Великобритании. Затем только они могли открыть учебник и свериться с оригиналом.

 

Но и на этом еще было не все. Теперь, когда они на собственном опыте убедились, что некоторые слова в разных странах пишутся по-разному, я открыла следующую тайну! Некоторые и звучат совершенно по-разному. И вот тут уже смело можно было работать с таблицей из учебника. Их задача еще раз перечитать тексты и найти в американской истории эквиваленты британских слов. Почва была подготовлена, поэтому делали они это уже с интересом.

 

Под конец мы еще закрепили слова, поиграв с ними на доске. Я расчертила таблицу. Вывесила заранее подготовленные карточки со словами на доску и ученики распределяли слова по колонкам.

 orcM K fLJE

okYzUtNSlSs

 Mlog2qj4Hqo

 

Activity 2

Как выучить с малышами текст прямо на уроке?


Теперь поговорим немного о малышах. У них тексты поменьше и задачи не такие сложные, но подразумевается, что эту информацию они смогут потом воспроизвести самостоятельно. Заставлять детей учить тексты наизусть, пусть и маленькие, не самый мой любимый метод. Мы решили эту проблему по-другому.

 

Итак, мы прослушали, прочитали и обсудили тексы. Что дальше? А дальше мы снова идем делать ксерокс.

Я отксерила страничку и вырезала отдельно картинки, отдельно названия мест обитания животных, отдельно их описание.

 

Для начала я поделила детей на пары и выдала им только картинки. Их задача была расставить картинки в нужном порядке под диктовку.

Pe1tJ-23YXY

 

 Затем выдала карточки с названиями мест, где зверюшки живут. И они уже соединяли картинку со словом.


 NtSZfrUitkk

 После этого они получили третий набор карточек - описания животных. По две карточки на каждую картинку. Их задача была совместить карточки с картинками. Для этого им приходилось вчитываться и вникать в смысл. А этого я и добивалась.

 c8IgEPD9InQi8FpfVtEJRk

 

Когда они закончили, я сказала открыть им книги и дала возможность свериться. 


txiNfqgnOrg

 

 Затем мы еще раз почитали вслух наши текстики. 

 И в завершении они закрыли книги и убрали карточки со стола. Я читала описания животных в разброс - они угадывали, что это за животное.

Но и это еще не все. Я подготовила презентацию для этих самых текстов.

KGoIngmTAVwgvWT2S1rpNg

IFM1JZn2a oTpXDx27xrTU

 

 

Читали хором, затем отвечали на вопросы, как устно, так и письменно.

 

Activity 3

Прорабатываем listening


К этому приёмчику тоже частенько прибегаю на уроках с малышами.

Почти всегда тексты сопровождаются аудиофайлами. Перед уроком я опять обращаюсь за помощью к нашему чудному ксероксу и делаю копии нужного текста. Разрезаю по фрагментам, выдаю детям, включаю запись. Их задача расставить фрагменты в нужном порядке. Чаще всего в учебниках есть и картинки к тексту. Иллюстрации я вырезаю отдельно и выдаю только после того, как дети восстановили текст. Тут их задача совместить фрагмент текста с картинкой. Они не только читают текст, но и максимально вникают в смысл написанного. Затем сверяемся с книгой.

lsZVkgwPGTY

 

В статье приведены всего пара примеров того, как можно разнообразить работу с текстами в учебниках, чтобы сделать процесс чтения и приятнее, и интереснее, и, самое главное, гораздо эффективнее. Но я очень надеюсь на то, что эти маленькие идейки помогут Вам привнести в свои уроки еще больше креатива, живости и динамики. 


london

Отзывы

Lena Baraboi

Lena Baraboi

ESL Teacher, BA in English and French Philology BA in Translation, Canada. Hello Everyone,I want to join the network of people Irina has created all throughout her career, and want to say that she is a bright teacher, a very positive and dynamic coach, and a really interesting person to talk to. ...

Александр

Александр

Александр, ученик Английским занимаюсь с первого класса. После 4-го пошел на курсы. В 10-м встретил Ирину Ботнарь. Примерно уже со второго занятия я понял, что ходить и заниматься английским очень интересно. Уроки проходили быстро, занимался с радостью. Хочу отметить, что благодаря Ирине увеличился...

Александра Парамонова

Александра Парамонова

студент, Кишинев 5 лет назад я пришла в центр по изучению иностранных языков. Желания абсолютно не было, но мама настойчиво твердила что надо! Английский, на тот момент, был на достаточно низком уровне и, честно говоря, никаких просветлений я не ждала. Всё дело в том, что долгие годы я занималась ...

Алена Полищук

Алена Полищук

Преподаватель английского языка, переводчик, секретарь Совета директоров “Топлофикация Русе” ЕАД, Болгария. Ирина – это преподаватель, как говорят, от Бога. Будучи одной из способнейших студентов, владея английским, как своим родным языком, она вырастает в одного из лучших и, заметьте, любимых преп...

Оставьте Ваш отзыв

Нам важно Ваше мнение